03 March 2006

A Return to the Hand-Washing Post: The Manuscripts Version

Regarding the earlier discussion on my blog about netilas yedayim in the morning, and after now figuring out how to use the Lieberman Talmud Database of textual variants CD which is at our yeshiva (unfortunately, it's only the first version, which dates back to 2002, so we have not yet updated to the newest version (hat tip to Gil), I am now going to follow up on GatosHombre's suggestion to go through the various manuscripts on this subject.
On the Lieberman CD, there are five variants: Oxford (366) Add. Fol. Opp. 23, Vatican 108, Munich 95, Soncino family's printed version, and the Vilna printed version. In addition to these, I am also going to include Rabbi Rabbinowicz' findings from his book Dikdukei Soferim.
My methodology of presentation here is going to present each separate statement from the section in Shabbas 108b-109a on its own from the five different versions starting with Shmuel's statement and ending with the beraisa of Rabbi Yose's. The order will follow that of the listing above.

Shmuel's statement:

אלא הכי אמ' שמואל טובה טיפת צונן שחרית ורחיצת ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעולם
אלא הכי א' שמו' טובה טיפת צונן בשחרית ורחיצת ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעולם
אלא הכי אמ' שמואל טובה טפת צונן [שחרית] ורחיצת ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעול'
אלא הכי אמ' שמו' טוב' טיפת צונן שחרי' ורחיצת ידים ורגלים ?ב?חמין ערבית מכל קילורין שבעולם
אלא הכי אמר שמואל טובה טיפת צונן שחרית ורחיצת ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעולם

T.N.H. Beraisa, part one (Rabbi Muna quoting Rabbi Yehudah):

תניא נמי הכי ר' מונא אומ' משו' ר' יהודה טובה טיפת צונן שחרית ורחיצת ידיםורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעולם
תניא נמי הכי ר' מונא אמ' בשם ר' יהוד' טובה טיפת צונן בשחרית ורחיצת ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קלורין שבעולם
תניא נמי הכי ר' מתיה אמ' משום ר' יהודה טובה טיפת צונן שחרית ורחיצ' ידים ורגלים בחמין ערבית מכל קילורין שבעולם
תני' נמי הכי אמ' ר' מינא משום ר' יהוד' טובת טיפת צונן שחרית ורחיצת ידי' ורגלים ערבי' מכל קילורין שבעולם
תניא נמי הכי אמר רבי מונא משום רבי יהודה טובה טיפת צונן שחרית ורחיצת ידים ורגלים ערבית מכל קילורין שבעולם

T.N.H. Beraisa, part two (Rabbi Muna's statement):

הוא היה אומ' יד לעין תקצץ יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ יד לאוזן תקצץ ידלחסירה תקצץ [יד לאמה תיקצץ] יד לפי טבעת תקצץ יד לגיגית תקצץ מפנישהיד מסמאה יד מחרשת יד מעלה פוליפוס
הוא היה או' יד לעין תיקצץ יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ יד לאוזן תיקצץ יד לחסודה תיקצץ יד לאמה תיקצץ יד לפי טבעת תיקצץ יד לגיגית תיקצץ יד מסמא יד מחרשת יד מעלה פוליפוס
הוא היה או' יד לעין תקצץ יד לפה תקצץ יד לחוטם תקצץ יד לאזן תקצץ יד לחסודה תקצץ יד לפי טבעת תקצץ יד לגיגית תקצץ יד מסמא יד מחרשת יד מעלה פוליפוס
הו' היה או' יד לעין תיקצץ יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ יד לאוזן תיקצץ יד לחסורה תיקצץ יד לאמה תיקצץ יד לפי טבעת תיקצץ יד לגיגית תיקצץ יד מסמא יד מחרשת יד מעלה פוליפוס
הוא היה אומר יד לעין תיקצץ יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ יד לאוזן תיקצץ יד לחסודה תיקצץ יד לאמה תיקצץ יד לפי טבעת תיקצץ יד לגיגית תיקצץ יד מסמא יד מחרשת יד מעלה פוליפוס

Beraisa of statement about bas horin:

תניא ר' יוסי אומ' בת חורין היא זו ומקפדת עד שלשה פעמים
תניא ר' יוסי או' בת חורין היא זו ומקפדת עד שלשה פעמים
תניא נמי הכי ר' יוסי או' בת חורין היא זו ומקפדת על שלשה פעמים
תניא ר' נתן א?ו?מר בת חורין היא זו ומקפדת עד שירחוץ ידיו ג' פעמים
תניא רבי נתן אומר בת חורין היא זו ומקפדת עד שירחוץ ידיו שלש פעמים

Rabbi Yohanan's statement:

א'ר יוחנן פוךמעביר בת מלך ומרבה את השער בעפעפים
א"ר יוחנ' פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שער בעפעפים
א"ר יוחנן פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שער בעפעפים
אמ' ר' יוחנן פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שיער בעפעפי'
אמר רבי יוחנן פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שיער בעפעפים

Another Beraisa:

[תניא נמי הכי פוך מעביר בת מלך ופוסק אתהדמעה ומרבה את השער בעפעפים]
Not in Vatican ms 108
תניא ר' יוסי או' פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שער בעפעפים
תניא נמי נמי הכי ר' יוסי אומ' פוך מעביר בת מלך ופוסק הדמעה ומרבה שיער בעפעפים
תניא נמי הכי רבי יוסי אומר פוך מעביר בת מלך ופוסק את הדמעה ומרבה שיער בעפעפים

The ms that Rabbi Rabbinowicz presented had the following six differences from the printed Vilna edition (I don't know why Blogger won't allow tables to be close to the rest of the text, sorry for the need to scroll):








Manuscript WitnessVilna Printed Edition

ר' מתיה אומר] משום ר' יהודה]

א"ר מונא) משום ר"י)

יד לפה תיקצץ יד לחוטם תיקצץ

יד לחוטם תיקצץ יד לפה תיקצץ

ליתא

(יד לאמה תיקצץ)

תניא [נמי הכי] ר' [יוסי] אומר

תניא ר' (נתן) אומר

ומקפדת [על] שלשה פעמים

ומקפדת (עד שירחוץ ידיו) ג"פ

ופוסק [את] הדמעה

ופוסק הדמעה


For now, I'm just going to leave this data as is and not analyze it just yet.
Shabbat shalom
---------------

No comments: