People all too often confuse kavanah with kavanat halev |
If one wants to say intention, one would say כוונת הלב (kavvanat halev), which means mental direction. An easier way of saying that is intention.
Thus, when people say kavanah is a good thing, they are actually saying having direction is good, which is true, but not what one is trying to impart. They should really be saying one should have kavanat halev.
No comments:
Post a Comment